I saw this video in one of my classes from last semester, and have been waiting for this blog to show everyone. Hawaii pidgin is a language that based on English, a way to communicate with English speakers. Although, the Hawaii pidgin language has a mixed of many different languages such as Chinese, Spanish, Portuguese, and so on. A man in the video said this is a result of immigrants coming from different areas, just everywhere. He does not know when exactly this happened. For example the Pidgin word "manapua" that is used in the video was the influence of the Chinese language, that probably come from the word "meo'ono pua'a," that translate to "delicious pig thing." I thought that was quite interesting, especially the way they speak with mixtures of different languages, borrow words basically.
I have heard of pidgin, but I had no idea how the words looked or sounded. I also had not known the history of the language and that it was created by so many different nationalities working the plantations of Hawai'i. What I found most interesting is that because the language is so new the etymology of the words is known. I learned a lot from this video - thanks for sharing it with us!
Wow I've never heard of that before but that's really interesting! I'm glad I learned about pidgin today. The way we speak is so fascinating and the blend of languages is even more so. Thanks for sharing:) I liked your video.
Interesting video, I had heard the phrase pigeon used in the context of a person who did not have a good grasp of English and spoke somewhat broken English. It was interesting how the linguist was able to breakdown the different language inputs of a particular phrase.
I have heard of pidgin, but I had no idea how the words looked or sounded. I also had not known the history of the language and that it was created by so many different nationalities working the plantations of Hawai'i. What I found most interesting is that because the language is so new the etymology of the words is known. I learned a lot from this video - thanks for sharing it with us!
ReplyDeleteWow I've never heard of that before but that's really interesting! I'm glad I learned about pidgin today. The way we speak is so fascinating and the blend of languages is even more so. Thanks for sharing:) I liked your video.
ReplyDeleteThat's so interesting, I've never heard of pidgin but I love the blending of it. So crazy how langurs do that! Cool post Wendy :)
ReplyDeleteInteresting video, I had heard the phrase pigeon used in the context of a person who did not have a good grasp of English and spoke somewhat broken English. It was interesting how the linguist was able to breakdown the different language inputs of a particular phrase.
ReplyDeleteInteresting in part how different is the accent and how weird words the man uses.
ReplyDelete